注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

说三道五 串烧今古

我的BLOG

 
 
 

日志

 
 

“同福里”不能写成“同福裏”  

2015-09-22 15:57:09|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
       电视剧《红色》以抗战为题材,以抗战时期的上海为背景,不过你看那男演员的发型却是现代的新潮呢,就不能换换么?不能!有人说了, 老婆是可以换的, 头型是不可以动的。信不信, 由你。
一个细节就是败笔, 是多少故事情节赚不回来的。
       那里有个地名叫做“同福里”,所谓“里”,就是人们住的地方,比如我们现在说的“故里”“乡里乡亲”“家长里短”“里弄”里的“里”都有这样的意思。《说文》、《尔雅》都解释为“邑也”。“邑”,就是古代人们居住的地方。再举几个例子:”悠悠我里“(《诗·小雅·十月之交》),”军社之所里“(《周礼·夏官·量人》) , “ 在壄曰庐,在邑曰里”(《汉书·食货志上》)都是这样的意思。
       电视剧里, 在一条小街的路口有个拱门, 上面书写着三个大字——“同福裏”,让人一看就知道,那是个有文化人的杰作,因为他知道, 那个年代是写繁体字的,所以没有写成“里”。其实这个小聪明, 错就错在以为是简化了的字,殊不知“里”与“裏”原来是两个不同意思的字,“裏”是表示内裏的,如“里面""衣服里子”,当时都用的是这个“裏”,这个“裏”笔画多, 所以简化了,“裏(裡)”都用了”里“字来代替,
        同福里,不是里面, 而是一条小街, 南方叫做里弄, 北方称之为胡同,都是人居住的所在。所以不能写成“同福裏”。
  评论这张
 
阅读(65)| 评论(21)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017